Đa số các phim Việt được khán giả ưa thích trong thời gian gần đây đều là những phim có lồng tiếng, vd như: Hướng nghiệp, Blouse trắng, Tuyết nhiệt đới, Những cô gái chân dài, Nữ sinh, Hoa dã quỳ, Bỗng dưng muốn khóc, …
Phim Bỗng dưng muốn khóc
Phim Nữ sinh
Vậy, lồng tiếng phim là gì và đã phát triển như thế nào?!
Chức năng luận
Thông thường, phim được quay bằng một máy (khác với thể loại phim sitcom-thu tiếng trực tiếp hiện nay được quay bằng ba máy), nên lời nói trong phim không được tốt. Một số đạo diễn cho rằng: trong quá trình quay, không thể không sai sót, có thể diễn viên diễn đạt nhưng giọng không tốt, hoặc diễn viên diễn chưa đạt lắm… nên lồng tiếng sẽ làm phim “đẹp” và chất lượng cao hơn.
Một người lồng tiếng có thể giả được vài ba giọng, dựa vào gương mặt của nhân vật trong phim mà điều chỉnh cho giọng của mình thanh lên hoặc trầm xuống…chứ không phải là “nhái giọng” hay là “pha tiếng”.
Có thể hình dung rằng, trên thang điểm 10, nếu bộ phim ở mức độ 3 hoặc 4, lồng tiếng có thể giúp phim lên được mức 5,6 chứ không thể nào đạt được tới mức 8,9! (Do đó, lồng tiếng giúp phim hay hơn, chứ không phải la thay đổi được hoàn toàn chất lượng của phim.)
Tiến hoá luận
Ở nước ta, từ trước giải phóng, lồng tiếng phim đã dần xuất hiện, chủ yếu là cho phim nhựa và thuyết minh cho các phim nước ngoài [nhiều nhất là phim Ấn Độ]. Lúc đó, các diễn viên lồng tiếng chỉ có thể xem đây như một nghề tay trái để kiếm sống, bởi lâu lâu mới có phim để làm, thu nhập không cao. Hai mươi năm trước, chỉ có một lớp lồng tiếng mà cho đến bây giờ, có thể xem là lớp lồng tiếng chính quy cuối cùng được mở ra ở xưởng phim Nguyễn Đình Chiểu. Lúc này, côn việc lồng tiếng khá khó khăn bởi ít máy móc hỗ trợ, chủ yếu là làm thủ công.
Điện ảnh phát triển , phim lồng tiếng cũng ngày càng nhiều, hiện nay đã có một đội ngũ diễn viên lồng tiếng khá nhiều và có tay nghề. Diễn viên lồng tiếng bây giờ cũng đỡ vất vả hơn, bởi đã có máy móc hỗ trợ nhiều. Càng ngày, nhu cầu lồng tiếng cho phim càng nhiều, một số nơi như: Trung tâm văn hoá Tân Sơn Nhất, Trung tâm văn hoá quận 10, Nhà Văn hoá Điện ảnh,… đã mở ra các khoá dạy lồng tiếng, dạng như một câu lạc bộ để những người yêu thích lồng tiếng tìm đến, sinh hoạt, học hỏi, không tuyển chọn, ai có nhu cầu đều có thể tham gia, học viên được học lí thuyết và có thời gian thực tập tại phim trường.
Có thể nói, phim lồng tiếng đã càng ngày càng hay hơn và thu hút được nhiều khán giả Việt, trong khi thể lọai thu tiếng trực tiếp vẫn còn vướng phải nhiều sai sót.